Computers & Writing Systems
You are here: Input > Resources
Known Unicode Keyman Keyboards
This page is now obsolete. It is provided for historical information. For using the Keyman program, please go to the Keyman site. Most of these keyboards are now available for download from the https://keyman.com/ site.
Keyman is freely available: https://keyman.com/.
SIL Unicode Keyman keyboards
Other Cameroon resources include a mapping file to convert from the SIL Cameroun Branch "cam2dr" truetype font to Unicode encoding.
SIL Keyboarding Chart for Africa
This is a pan-Africa keyboarding chart. Results were compiled from data received from SIL entities in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Chad, Côte d'Ivoire, Nigeria, Senegal and Togo. Where possible, the keystroke sequences that the majority of the entities seemed to prefer was used.
These keyboards are developed for Keyman 6.0.
Other Eastern Congo resources include a mapping file to convert from the Eastern Congo Group fonts to Unicode encoding.
This keyboard was developed for use by BTL (Bible Translation & Literacy) language teams in Kenya. It was originally created for customized fonts but has been updated for Unicode.
Other Vai resources: Two Vai Unicode fonts are available here. is based on . Windows 7 provides a Unicode font with Vai support called . TECkit mapping files for converting text to Unicode are provided here.
These keyboards are developed for work in language groups of Mali.Clavier du Mali (Qwerty) Clavier du Mali (Qwertz)
Other Mali resources include mapping files to convert from the SIL Mali standard legacy fonts to Unicode encoding and Charis SIL fonts which have been modified for use in Malian languages.
N'Ko Keyman keyboard — included as part of the experimental N'Ko Graphite font package.
This Unicode keyboard was developed for work in language groups of Uganda and Tanzania.
This keyboard was developed for keyboarding Wayuu which is spoken in Colombia and Venezuela. This keyboard is developed for Keyman 6.0 on any keyboard. Keyman 6.0 must be installed prior to attempting to install this keyboard. Guidelines for who can use Keyman can also be find at this site.
After installing Keyman, download the Wayuu keyboard and double-click on the file you downloaded. This should install the keyboard and the documentation. Read the documentation by going to.
For further help in installing Keyman keyboards, see: Keyboard Installation and Use.
Tamil Keyman keyboard — included as part of the experimental Tamil Graphite font package.
Europe/Middle East (SIL)
Greek (polytonic precomposed) Unicode
Sumero-Akkadian Cuneiform Keyman keyboard — included as part of the experimental Sumero-Akkadian Cuneiform Graphite font package.
Other SIL Unicode Keyman keyboards
Biblical Greek/Hebrew transliteration
Hebrew and Greek Transliteration (SIL)
Many languages use the Modifier Apostophe (U+02BC ) in their orthographies. With this keyboard, you type ' and U+02BC will be input in your text. This is the only rule in the keyboard.
Non-SIL Unicode Keyman keyboards
The following are some Web sites that have Unicode keyboards available for download. These are listed by the language supported, organized by regions of the world. This list should not be considered complete. The Keyman website has the most extensive list of keyboards.
Note: SIL does not endorse or provide support for these. The contact address at each Web site should be used for any user support.
Other Keyman and keyboarding resources
Keyboard Installation and Use
Keyboarding issues as related to SIL fonts – FAQ
Keyboard-related registry keys in Microsoft Windows
Converting Keyman 3.2 Keyboards to Keyman 6
Building Keyboards with Keyman 6.0
Legacy Fonts and Keyboards
An introduction to keyboard layout design theory: What goes where?
Presentations and working papers in the area of input
2012-08-15 LP: updated many links
© 2003-2023 SIL International, all rights reserved, unless otherwise noted elsewhere on this page.